Международная конференция по русскому языку

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

30 ноября 2016 года в библиотеке имени Н.А.Добролюбова состоялась международная научная конференция «Русский язык в современной культуре в контексте Slavia Orthodoxa и Slavia Latina» в рамках реализации проекта «Русские сезоны (федеральная целевая программа «Русский язык»). Работа конференции проходила по следующим направлениям:

  • Русский язык: история и современность;
  • Межъязыковое и межкультурное взаимодействие русского и других славянских языков;
  • Инновационные методы преподавания русского языка в пространстве Slavia Orthodoxa и Slavia Latina;
  • Русская литература в контексте мировой литературы;
  • История и философия русской культуры в современном мире.

В конференции принимали участие специалисты в области изучения русского языка и русской культуры не только из различных регионов России, но из Польши, Китая, Болгарии, Македонии, Белоруссии и Греции. Вниманию собравшихся на конференции были представлены 25 докладов. Выступления участников показали, что интерес к заявленной теме неуклонно возрастает. Открыл конференцию М.Г.Балыхин, проректор по международной деятельности РГУ им.А.Н. Косыгина, курирующий проекты университета в рамках ФЦП «Русский язык».  С приветственным словом выступили Захари Захариев, председатель Фонда «Славяне» (София, Болгария), и Велимир Стойковский, директор Русского центра (Скопье, Македония). Доклады первой половины конференции были посвящены проблемам изучения русского языка как иностранного, вопросам исторической динамики лексических значений, исторической изменчивости языковых норм. Например, участники конференции с живым интересом слушали выступление С.А.Наумова, доцента кафедры русского языка Северо-Западного государственного медицинского университета им. И. И. Мечникова (Санкт-Петербург), в котором шла речь о месте церковнославянского языка в системе русского национального языка. Очень познавательным оказался доклад Цюнь Ван, преподавателя русского языка из университета Яньцзы (Китай), об особенностях речевого жанра «поздравления» в русской культуре в сравнении с китайской. О проекте «Историко-словообразовательного интернет-словаря греко-латинских заимствований в русском языке» рассказал один из его авторов А.В. Григорьев, профессор кафедры общей и славянской филологии РГУ.

Вторая половина конференции была посвящена по преимуществу литературоведческим  и культурологическим темам. Большое впечатление на гостей и участников конференции произвел доклад А.В.Белова, ст.н.с. ИРИ РАН и профессора кафедры славяноведения и культурологии РГУ, которому очень наглядно удалось показать на материале произведений Н.В.Гоголя «Мертвые души» и «Ревизор», что представляли собой итоги городских реформ Екатерины II в конце первой четверти XIX века. Много новых интересных фактов узнали присутствующие из доклада Ханны Ковальской-Стус, профессора Ягеллонского  университета (Польша), посвященного вопросам неоколониализма в польской и русской мысли. Результатами своих многочисленных экспедиций в регионы Болгарии, где сосредоточены места проживания староверов, поделилась Е.С.Узенева в вызвавшем большой интерес докладе о межкультурном взаимодействии русского и болгарского языков.

В рамках конференции прошла презентация выставки «Синкретизм славянского народного костюма», с экспонатами которой гостей познакомила  А.К. Коненкова, зав.кафедрой общего и славянского искусствознания.


 

Яндекс.Метрика